КПК

Показати повну версію : Литературные итоги года


Aureliano
22.12.2006, 13:54
Скоро подходит к концу 2006-й а значит уже можно начинать подводить итоги и вспомнить лучшее из прочитанного за этот год:

1. Лучший роман - В.Шишкин "Венерин волос" - замечательный образчик современной прозы, с тягучим языком, множеством пересекающихся историй, Чеховскими и Тургеневскими мотивами. Полотно книги пульсирует словно живой организм между судьбами двух людей - переводчика, работающего в Швейцарском посольстве и отбирающего среди многчисленных русскоязычных беженцев наиболее несчастных, чтобы даровать им Швейцарское гражданство (мотивы Достоевского и размышления о праве судить другого) и известной некогда исполнительницы романсов Изабеллы Юрьевой. Вымышленный дневник певицы, ее воспоминания о начале XX века, благородных джентльменах, первой любви, революционной смуте настолько правдоподобен, что невольно восхищаешься способностью Шишкина смотреть на мир глазами другого человека. Посольский толмач, в лице которого угадывается сам автор, вершит суд над людьми, их судьбами, мерой их страдания (кстати слово судьба происходит от слова "судить"), а в промежутках читает дневник Юрьевой. Роман просто гениален, это уже вторая книга Шишкина (первая - "Взятие Измаила") который не просто восхищает, но завораживает, заставляя задуматься о скоротечности жизни и ее смысле. А смысл жизни по Шишкину в первую очередь в том что многие люди считают мелочами, например переливающиеся цвета весенней радуги, фактура старого воланчика для бадминтона, которую ощущаешь кончиками пальцев, лунный свет отраженный в холодной октябрьской луже, когда ребенком убегал на улицу не сделав уроки, или зимние снежинки тающие на рукаве на автобусной остановке в свете уличных фонарей, смех друзей и звуки гитары с примесью потрескивающих в костре березовых угольков и вкусом печеной картошки, запах дождя во время грозы, когда ливень застает тебя на ялтинской набережной, а у тебя конечно же нет с собою зонта и ты непременно промочишь ноги и потом будешь пить горячий чай с малиной...

2. Самая долгожданная книга - Салман Рушди "Дети полуночи" - очень пестрая книга в которой переплетаются современность и древнеиндийские легенды о Шиве, Парвати, Ганеше, семейная сага с элементами магического реализма и политический роман демонизирующий эпоху правления Индиры Ганди, повествование о жизни маленького человека судьба которого воплотила в себя все важные элементы истории Индо-Пакистанской войны... Очень колоритный язык, отдающий терпкими восточными сладостями, яркая этно-культура знойного Индостана, неподражаемый стиль Рушди - вконечно же этот роман не зря получил премию "Букер букеров" который вручают раз в 25 лет.

3. Лучший интеллектуально-конспирологический роман - Владимир Микушевич "Воскресение в Третьем Риме" - вымышленная биография философа-мистика Чудотворцева, друга Григория Распутина, консультанта Сталина по вопросам оккультизма, человека не от мира сего, обладающего способностью находит в написанном скрытый смысл, посредника в переписке между Сталиным и Гитлером решавших судьбу Европы, интеллегентнейшего человека и любителя женщин. Роман читается на одном дыхании, пытаешься поскорее перелистнуть страницу дабы узнать что будет дальше. По стилю и философско-мистическому смыслу роман напоминает "Маятник Фуко" Эко.

4. Лучшая сказка - Нил Гейман "Звездная пыль", очень качественная бртанская проза, сказка о молодом человеке пустившемя в странствия по Сказочной Стране, населенной волшебными существами и колдунами в поисках упавшей звезды, чтобы подарить ее любимой. Однако Гейман не скатывается до уровня банального фэнтези - он пишет на уровне Желязны, и видимо не случайно эта сказка весьма напоминает по стилю "Хроники Амбера".

acid drinker
25.12.2006, 11:25
хм...
мені важко буде пригадати, певно...
у голові переважно недавно прочитане. але спробую.
найбільше розчарування - мабуть, все-таки процюк і його тотем. я і так багато від нього не чекала, але настільки безграмотно і банально написаних речей давно не бачила.
щодо найкращої казки - долина мумі-тролів (до речі, а чого в нашому перекладі вони все-таки мумі-тролі, якшо в оригіналі просто муммі?). однозначно. треба малій повернути книжки =)
найліпший роман - тут я вагаюся. причому дуже. між часотрусом і колискою для кицьки (обидва - воннегут) - і дяченківською печерою. шалене естетичне задоволення. причому з абсолютно різних причин. у дяченків це політ мови, абсолютна легкість, вживання у творений світ (після печери навіть перестаєш боятися кошмарів...). у воннегута... я його просто обожнюю, ловлю неймовірний кайф від стилю - і все тут.
отакі підсумки...
причому я більш ніж певна, шо половину книжок у своїй голові не перебрала.

Prophet
03.01.2007, 17:14
На жаль, важко пригадати щось дійсно хороше. І сумно усвідомлювати, що читаю я насправді мало і часто не те, що варто було б читати.

Я так розумію, можна називати не лише ті книги, що у 2006 вийшли друком, а й просто ті, що я в цьому році прочитала?

Тоді книгою року для себе назву "Ім'я рози" Умберто Еко. Вона була найцікавішою, найзахопливішою і найпізнавальнішою.
Далі - "Кись" Татьяни Толстої - за майстерну гру з мовою й оригінальність. І знову ж таки за те, що змушує переживати за розвиток подій. Як я вже неодноразово казала, останнім часом зовсім мало трапляється книжок, при прочитанні яких дійсно цікаво, чим завершиться розповідь, і страшенна нетерплячка про це дізнатись.
Найбільша поетична насолода - "From Belarus with love" Андрея Хадановіча.

А от найменше із прочитаного зарубіжного сподобався "Механічний апельсин" Берджеса. Мало вразив розпіарений Бегбеде. Не сподобався російський переклад Віана (саме переклад, Віан як завше неперевершений). "Рік зайця" Арто Паасилінни нікуди не годиться порівняно з його ж на порядок якіснішим "Виючим мірошником".

Бррр... Це все, що одразу спало на думку. Невже це все, що я читала? Ні, наче не все... Треба виправлятися.
Помічаю, що часто для мене питання якості зарубіжного художнього твору упирається в якість перекладу. А читаю я переважно українською, а українською перекладають далеко не завжди добре, на жаль...

Prophet
04.01.2007, 14:14
Ще згадала!

Чудовий Бруно Шульц. Щось певне про нього сказати важко. Його треба читати. Він такий... атмосферний. Читання Шульца - це суцільні відчуття, спогади і містифікації у власній свідомості. Це потрапляння в інший час та інший світ. Це важка, із сильною, проте приємною ломотою у м'язах, подорож, продирання крізь плетиво синтаксичних нагромаджень, неперевершених зворотів, словесних глибин і вирів. Це настрій. Це запах кардамону.

acid drinker
05.01.2007, 19:51
Ім'я рози
як не дивно, таки ім'я троянди...
шось типу "stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus" - хоча у фільмі, здається, вжили іншу цитату.
перечитую.
єдина книжка, завтикавши в яку, я їхала на метро не у свій бік... правда, у мене вона була року 2005 :)

Aureliano
07.01.2007, 22:25
В оригинале название звучит как "La nomine de la rosa", что можно перевести еще и как "проявление розы", т.е. имя здесь упоминается в контексте номена, уходя корнями в средневековые схолластические диспуты, кажется на эту тему Эко сказал несколько слов в "Заметках на полях к Имени розы" и в "Эволюции средневековой эстетике".
В схолластических трактатах упоминается богословский спор о том если бы Христос воплотился не в агнце, а в цветке (розе?), то как бы он проявил свою божественную сущность и следовало бы тогда назвать цветок - Хрситом в облике цветка, или цветком с сущностью Христа