FaceDancer
27.01.2007, 15:03
Якщо хтось може допомогти знайти ел. версії перекладів ВП на українську чи російську мови - буду вельми вдячний:thank_you
Наразі маю ел. версії перекладів Грузберга, Немірової (укр.), Муравьова, Бобирь, Григорієвої та Грушецького. Також переклад О. Фешковець у папері.
Якщо хтось має переклад пана Мокровольського, будьте ласкаві і підскажіть, як він передав наступні імена та назви (в дужках даю варіанти Немірової та Фешковець): L?thien (Лючіень/Лутієн), Grishn?kh (Горшнак/Ґрішнах), Khazad-d?m (Казад-Дум/Казад-дум), Durin (Дарін/Дарін), ?owyn (Еовіна/Еовіна)?:) (Luthien, Grishnakh, Khazad-dum, Durin, Eowyn)
...форум не підтримує використання символів з апострофами. Навіть при використанні шрифту Microsoft Sans Serif, тому імена відображаються не зовсім корректно.
Наразі маю ел. версії перекладів Грузберга, Немірової (укр.), Муравьова, Бобирь, Григорієвої та Грушецького. Також переклад О. Фешковець у папері.
Якщо хтось має переклад пана Мокровольського, будьте ласкаві і підскажіть, як він передав наступні імена та назви (в дужках даю варіанти Немірової та Фешковець): L?thien (Лючіень/Лутієн), Grishn?kh (Горшнак/Ґрішнах), Khazad-d?m (Казад-Дум/Казад-дум), Durin (Дарін/Дарін), ?owyn (Еовіна/Еовіна)?:) (Luthien, Grishnakh, Khazad-dum, Durin, Eowyn)
...форум не підтримує використання символів з апострофами. Навіть при використанні шрифту Microsoft Sans Serif, тому імена відображаються не зовсім корректно.