КПК

Показати повну версію : Володар Перснів: шукаю переклади


FaceDancer
27.01.2007, 15:03
Якщо хтось може допомогти знайти ел. версії перекладів ВП на українську чи російську мови - буду вельми вдячний:thank_you

Наразі маю ел. версії перекладів Грузберга, Немірової (укр.), Муравьова, Бобирь, Григорієвої та Грушецького. Також переклад О. Фешковець у папері.

Якщо хтось має переклад пана Мокровольського, будьте ласкаві і підскажіть, як він передав наступні імена та назви (в дужках даю варіанти Немірової та Фешковець): L?thien (Лючіень/Лутієн), Grishn?kh (Горшнак/Ґрішнах), Khazad-d?m (Казад-Дум/Казад-дум), Durin (Дарін/Дарін), ?owyn (Еовіна/Еовіна)?:) (Luthien, Grishnakh, Khazad-dum, Durin, Eowyn)

...форум не підтримує використання символів з апострофами. Навіть при використанні шрифту Microsoft Sans Serif, тому імена відображаються не зовсім корректно.

Бен адар
30.01.2007, 20:22
БУГАГАГА =) ось шукаэмо тут http://www.lib.ru

FaceDancer
30.01.2007, 22:24
БУГАГАГА =) ось шукаэмо тут http://www.lib.ru

...Муравйов у мене є - там немає чого шукати:bu:

SS.
06.02.2007, 00:06
О. Фешковець О. Фешовець

FaceDancer
06.02.2007, 00:25
О. Фешовець

Дякую за виправлення http://litforum.net.ua/images/smilies/thank_you.gif

SS.
06.02.2007, 00:49
Початок Гобіта в перекладі Ганни Хомечко надруковано в: Альманах Перекладацької Майстерні 2000-2001. Т. 1. - Дрогобич: Коло, 2002. - С. 27-48.

solla
08.02.2007, 13:50
подивись за цими адресами
www.greylib.ru
www.artefakt.lib.ru

Phoenix_Ukraine
10.04.2007, 01:22
Валерія Олександрівна Маторина цікавить?
Перекладала російською мовою, тому поставила псевдонім В.А.М.
Я у неї вчився англійської... Живе поруч.