КПК

Показати повну версію : Юкіо Місіма


ovr
16.08.2005, 02:36
талант, звичайно, визнаю, тут і писати нема про що
і людиною вважаю в своєму роді героїчною


але поговорити хочу про мову. мова в "Шум прибоя" здається легкою, читається швидко і цікаво, а, наприклад, в "Жажда любви" чи "Исповедь маски" якось важче.. це мені одному так здалося, чи воно так взагалі і є? чи, може, це перекладачі?

ALee
21.09.2005, 14:07
Не повіриш, але "Сповідь маски" читалася дуже легко. А от "Шум прибоя" не пішов. Надто повільним був початок... Відтак до кінця не дійшла.
Більше Місіми не читала, хоча постать Місіми здається цікавою. може, колись ще почитаю.