Показати повну версію : Оскар і рожева пані
Хто читав Оскара та рожеву пані Еріка Емануеля Шміта видану українською того року Кальварією?
Дуже рада почути б ваші думки з того приводу.
Як бачу немає таких, що читали, а жаль, жаль, жаль.
Книжка з'явилась на укр книжковому ринку зовсім недавною У світі ловить більшість позитивних відгуків.
Тому спробую прорекламувати.
Це лінк до сайту Кальварії, де мжна прочитати перший розділ тієї книжечки:
http://www.calvaria.org/read.php?isbn=9666631970
в якийсь момент я дуже потребувала якоїсь світлої книжки, прочитавши яку, утверджується бажання жити і щось робити. це саме така. неймовірно сумна і до неможливості глибока. читала на одному подиху, а потім довго не могла від неї відійти. це одна з тих книжок, прочитавши яку, замислюєшся над власним життям. вона провокує на дію, хочеться дарувати оточуючим радість.
написана дуже зворушливо, здається, що її і справді писав маленький хлопчик, а не письменник із стажем.
acid drinker
26.03.2007, 20:28
реклама вдалася.
завтра спробую знайти в могилянській книгарні (вишивані гарбузи мені вже обіцяли подарувати, можна купувати шось інше :)).
перший лист - просто супер. зворушена.
Як прочитаєте, то обов"язково скиньте відгук ;)
acid drinker
29.03.2007, 15:16
відгук можна одним звуком - аааааааааааааааааааа....
прошморгала вчора носом півпари, коли її дочитала.
супер. така крихітна книжка - і стільки яскравих емоцій...
Я читала у російському перекладі (в мережі є) + бачила спектакль за книгою, у "Сузір’ї" йде, українською. Називається "Оскар богу". Здається, вдала постановка, вражень ще більше, аніж після прочитання. Раджу сходити, хто живе в Києві.
дя, книжка і мені звісно дддддууууужжжжееее сподобалась. І не тільки через те, що прийшлось витратити пачечку носових хустинок :)
шкода що інших книг шміта не перекладено на укрю вони зрештою таки несподівано інші
Espresso
25.04.2007, 00:35
Читала давно. Професорка порадила, сказала, що у Франції Шмідт зара дуже популярний. Она з рідких робіт, яка змусила мене пролити дві (!) сльозинки. Справді чудовий твір. Порадила його подрузі, яка була в депресії. Якщо кого цікавить, також Шмідт пише сценарії, нарозкрученіший фільм у нас - комедія "Розпусник" (в оригіналі "Libertin") з Венсаном Пересом.
Мені дуже сподобалась остання фраза "Тільки господь має право мене розбудити".
Знаю, хоч я і хлопець, і це мені не тиново, але всеодно я розплакався...
acid drinker
11.01.2008, 12:29
це єдина дитяча книжка, якої я ще не віддала ніяким племінникам - братикам - сестричкам... може, страшно, що вони її поки шо не так зрозуміють, а може, просто не хочеться з нею розлучатися...
vBulletin версії 3.7.0 Beta 3, © 2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2008