КПК

Показати повну версію : Платні е-бібліотеки


vitalis
29.08.2007, 21:54
Щойно закинули старезну новину про перехід е-бібліотек РФ на платну основу. Але проблема цікава.
Наскільки близька перспектива платних е-бібліотек?

Статті в тему (рос.):
http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2007/04/20/9453
http://www.lavkamirov.com/node/201
http://publ.lib.ru/cgi/forum/YaBB.pl?num=1177235611

Хто що думає з приводу придушування вільних е-бібліотек?

Iryska
29.08.2007, 23:00
ну я навіть ненаю, тут в Росії пейпел заборонили... а картки візи не у всіх є.

Giza
30.08.2007, 16:54
Хто що думає з приводу придушування вільних е-бібліотек?

А що тут думати? Погана ідея!

Bobua
04.09.2007, 15:52
Хто що думає з приводу придушування вільних е-бібліотек?

В мене думки відразу були дуже прості: треба брати зараз, поки є... :8
Бо не буду ж я купувати книжки неукраїнською мовою http://www.tereveni.org.ua/forum/style_emoticons/default/shok.gif

Але тягати з Інету — то дуже набридлива справа, тому взяв 2 ЦВД з літературою (є прокат дисків на КарДачах) на додачу до тих, що вже маю (3 КД lib.ru + 1 невідомого походження з архівами)
Там ще було ЦВД lib.ru але, якраз кажуть, що ця б-ка придушування переживе.....

Князь R.
06.09.2007, 19:26
так, не віриться що Lib.ru стане колись платним сайтом

А з приводу ПейПала - так він же і був не доступний в Росії, Україні.
Нещодавно я хотів зробити собі - не вийшло

vitalis
10.09.2007, 17:44
Але тут, крім "тупої заборони вільного доступу" є й інший бік.
Українське книговидавництво переживає не найкращі часи, а авторські гонорари далеко не ідеальні. Зрештою, як інакше можна підтримати укр. книговидання та авторів, якщо не платити за них.

Щодо е-текстів, то моя думка полягає в тому, що платити потрібно, але платити тільки автору. Якусь мінімальну суму, бо й витрати на е-текст мінімальні, на відміну від паперового видання.

vitalis
18.09.2007, 18:10
До речі, на Альдебарані вже усі книги з екрану тільки читаються. Також прибрали завантаження текстів формату html.zip.

Як виглядає платний е-текст можна глянути перейшовши до творів Дяченків, а саме до твору "Шрам (http://lib.aldebaran.ru/author/dyachenko_marina/dyachenko_marina_shram/)".


Сайт litres.ru, який є "осердям" майже всіх великих російських е-бібліотек, запрацював на повну потужність.

Bobua
18.09.2007, 18:26
До речі, на Альдебарані вже усі книги з екрану тільки читаються. Також прибрали завантаження текстів формату html.zip.


хіба всі?
ще здається є змога вантажити

Скачать книгу:
fb2.zip | rtf.zip | rb | isilo3.pdb

напр.,
Эдгар Райс Берроуз
Бандит из Чертова Каньона
http://lib.aldebaran.ru/author/berrouz_yedgar/berrouz_yedgar_bandit_iz_chertova_kanona/

але чи надовго....

vitalis
18.09.2007, 21:22
хіба всі?
ще здається є змога вантажити
Так, усі. Завантажувати ще можна, але копіювати текст - зась.


Эдгар Райс Берроуз
Бандит из Чертова Каньона
http://lib.aldebaran.ru/author/berrouz_yedgar/berrouz_yedgar_bandit_iz_chertova_kanona/

але чи надовго....
Я вказував саме на html.zip, який ще донедавна був доступний для завантаження на сторінках практично усіх книг.

P.S. Завантажую з Альдебарану все україномовне, що можливо.

vitalis
19.09.2007, 15:13
Є ще одна досить цікава і досі не викуплена ЛітРесом fb2-бібліотека - lib.rus.ec

Надзвичайно зручно, що діє пошук за одією літерою - практично все українське можна знайти пошукавши за літерами і, ї, є, ґ.

Ноель Даат
19.09.2007, 16:18
Так, усі. Завантажувати ще можна, але копіювати текст - зась.

Відкрити новий файл Word, на інет-сторінці виділити мишею онлайн-текст книги (або Ctrl + A, Ctrl + C) та перенести у новий файл, Ctrl + V.
І так усі сторінки. А що робити? - тільки так і можна. Ну 10, ну 20 сторінок... А потім все або в папку, або зробити один файл. Зробивши один файл, зберегти готовий текст у форматі .tхt, а потім, якщо є бажання, відкрити через Word та зберегти у форматі .rtf.

Bobua
19.09.2007, 17:38
Так, усі. Завантажувати ще можна, але копіювати текст - зась.

так і є :scared:
в режимі читання — текст книжки відсутній навіть в html-коді сторінки !!


Я вказував саме на html.zip, який ще донедавна був доступний для завантаження на сторінках практично усіх книг.

то не біда
кому той html треба....

rtf — forever :rolleyes:

але чи довго ще буде rtf ???


P.S. Завантажую з Альдебарану все україномовне, що можливо.
мудро

напр.:
http://fictionbook.ru/ru/author/nenackiyi_zb_gn_v/prigodi_sa_1_ostr_v_zlochinc_v/
ще працює

vitalis
19.09.2007, 17:46
Відкрити новий файл Word, на інет-сторінці виділити мишею онлайн-текст книги (або Ctrl + A, Ctrl + C) та перенести у новий файл, Ctrl + V.
Хтось мене явно не читає. Виділяти текст на сторінці НЕ можна.

Bobua
19.09.2007, 17:50
Хтось мене явно не читає. Виділяти текст на сторінці НЕ можна.
тобто не вдасться
навіть для незаконослухняних

:bu:

Bobua
19.09.2007, 18:20
Є ще одна досить цікава і досі не викуплена ЛітРесом fb2-бібліотека - lib.rus.ec

може до них в Еквадорі й не дотягнуться
:rolleyes:


Надзвичайно зручно, що діє пошук за одією літерою - практично все українське можна знайти пошукавши за літерами і, ї, є, ґ.
маю підозру, що не все
деякі укр. письменники мали нещастя не запастись такоє буквою в ПІБ, та ще й твір називають невдало :(

Готується вбивство (на украинском языке)
і такі слова поможуть

publ.lib.ru — там я взяв в грудні понад 30 МБ укр. клас. фант. І пошук саме за словом «украинском»

vitalis
19.09.2007, 21:24
маю підозру, що не все
деякі укр. письменники мали нещастя не запастись такоє буквою в ПІБ, та ще й твір називають невдало :(
Звісно, не всі, але на Барані і Фікшнбуці я витрачав на пошуки 2-3 авторів значно більше часу, ніж на Лібрусеку, бо в перших двох пошуковий запит мусів складатись із щонайменше трьох літер.

publ.lib.ru — там я взяв в грудні понад 30 МБ укр. клас. фант. І пошук саме за словом «украинском»
Я перший в черзі за тією фантастикою ;)

Phoenix_Ukraine
05.10.2007, 20:52
Звичайно, копіювати тексти без потреби з Альдебарану не збираюся, але «зі спортивного інтересу» знайшов, як це робити. :)
Ну неможливо _повністю_ заборонити скопіювати текст з оглядача, якщо ти його показав. А «забороняють» вони це за допомогою JavaScript.

Тому для копіювання, після завантаження сторінки із текстом, необхідно вимкнути виконання JavaScript на цій сторінці. В Опері це робиться в чотири кліки:
1) Правою на сторінці.
2) Edit site preferences.
3) Scripting.
4) Прибрати пташку із "Enable Javascript".
5) Enjoy...

Головне - це вимикати скрипти лише після завантаження сторінки, бо сам текст завантажується за допомогою JavaScript.

Bobua
07.12.2007, 13:48
Коли й як закриють ел-книгозбірні в РФ?


Коли вперше прочитав про можливе закриття, то десь бачив і таку дату: 1.1.2008 (здається, згідно закону, який може приймуть...). Тому, останнім часом завантажую собі книги найкращих, нмсд, письменників з ел-книгозбірні АльдеБаран ( http://lib.aldebaran.ru ). Вже кілька разів натикався на зняті з вільного доступу (вільний == в zip-архівах) книги. В деяких випадках книги знімає з доступу перекладач (зокрема, відзначився нєкто Колєсніков) інколи, як я зрозумів — автори (зокрема і т. з. украінскіє пісатєлі [пишуть чомусь не українською!]).

Взагалі, право цих двох груп осіб (перекладач/письменник) зрозуміле. От лише кепсько, що робота всіх тих людей, які сканували... розпізнавали... може піти намарно.

Не зовсім мені зрозуміла боротьба за обмеження доступу до уривків з книги (як я зрозумів, вони не хочуть, щоб читач міг перенести їх на ПК непід’єднаний до Інет...???). Це матиме ґлузд лише у випадку якщо книга дощенту буде в Інеті та й тоді не розумію, чому початок книги людина не може використовувати вільно (як текстовий файл)?


Чи погано це для нас?


Та хто зна, можливо, для нас це буде навіть на краще. Наразі я виокремлюю дві базові мови в РФ: московинська (пов'язана з фєнёй) і т.з. російська (мова інтелігенції). Причому в друкованих виданнях (як я знаю зі свого поверхового [бо дуже давно не купую книжки неукр. мовою] бачення) перевагу віддають саме тому варіанту мови, що явно хилиться до московинської (причому, навіть в авторській мові). Приклад: як наслідок в Інеті починають з'являтись додаткові версії текстів. Колись я вже наводив порівняння уривочку перекладу з англ. на московинську (ел копія папер. книги), російську (ентузіасти в Інеті) і на укр (я). http://ukrcenter.com/forum/message.asp?message_id=61154&search=YES

Тому, припускаю, що було би навіть добре якби прямі ел. копії папер. книг (моск-рос мовою) зняли з Інету. Це могло би посприяти створенню некомерційних і, відповідно, чистіших, читніших, прийнятніших... варіантів.



Які можуть бути причини закриття ел-книгозбірень?


Цілковито визнаю, що можливі виключно ринкові чинники, але розгляну й імперський підхід.

Отже маємо два факти: 1) формування бази-помічника у виборі книг, фільмів... http://imhonet.ru/recommend/ 2) закриття ел-книгозбірень (незавершений і недоведений?).

Здавалося б все правильно: людина отримує пораду щодо вибору книги (фільму), права власників захищені. Суцільна ринкова демократія.

З іншої точки зору: Ви читаєте (дивитесь) те що Вам порадять. І навіть якщо воно відповідає (частково?) Вашим уподобанням (а, хто зна, може й формує їх), то будь-як не допомагає розширити світогляд, мислення........ Гірше того, аналізуючи дані Вами оцінки (книгам і фільмам), експерт-соціолог, припускаю, може зробити точний висновок щодо Вашої корисності чи шкідливості для імперії... То вже чистий тоталітаризм: справотека (= чужослову досьє) на кожного :(

Приклад. Я знаходив бажаних мені письменників лише власними зусиллями: читаючи 10-ки чи 100-ні тис. стр (папір..., потім ПК...) й знаходячи, врешті-решт найпотрібніше. Починаючи книгу я не завжди знаю чи сподобається вона мені (деякі письменники пишуть надто вже різні твори: Гарісон, Гейнлейн, Шеклі...) + не маю чіткого пристосуванського дороговказу: вже зпрогнозованої оцінки. Відтак, бачення світу формую для себе співставляючи докорінні різні твори. І як наслідок, не визнаю такого «авторитету» як думка народних мас (яка, насправді, нмсд, не має будь-чого спільного з масами). Сумнівно, що було би так само якби читав лише рекомендовані твори.


Чому вбачаю в поточній ситуації прояви імперіалізму? Бо якраз зараз знайомився з описом всім нам знайомої імперії.

Придбав на книж. ярмарку (див частковий звіт в темі: Опитування: Україномовна Книжка: Чи існує? Якщо ні або вкрай мало, то чому? http://www.litforum.net.ua/showthread.php?t=1625 ) книгу Л. Залізняка Україна в російській імперії. Таку інфо там знайшов (позначена надалі похилим обрисом):

Україна між Європою і Азією

...

Якщо європейська цивілізація розвивається по висхідній, то в азійських деспотіях відбуваються циклічні зміни. Держави східного типу, пройшовши в своєму розвитку певний історичний цикл, повертаються до точки з якої він почався. ... (стр80)
...
[+ описані коливання від жорсткої деспотії [непродуктивної економіки] до ліберальної деспотії]
...

За 800 років рос. історії простежуються три вищевказані історичні цикли (Грозний, Петро 1, Сталін). ...
...
[+ стр 99-104]
ТОТАЛІТАРИЗМ
...

До XX ст низький рівень розвитку науки і техніки не дозволяв імперській машині встановити тотальний контроль над всіма громадянами держави. ...

...

Отже завдяки технологічному прогресу XX ст. імперська форма державного устрою наблизилась до свого ідеалу. ... Електронний контроль за інформацією унеможливив будь-яку нелегальну діяльність. Монополізовані владою могутні засоби масової інформації дали змогу формувати і підтримувати в людині потрібний державі імперський світогляд від народження до самої смерті. Досягнення соціології були спрямовані на організацію контролю над суспільством на, так би мовити, клітинному рівні. ...

...

Отже крах тоталітарних імперій XX ст. неминучий. Однак ментальність їх громадян деформована тиском наддержави, а первинні ланки /сім’я, община/ зруйновані. Тому на руїнах тоталітаризму довго зберігатиметься загроза відродження імперського монстра в новій формі. Остані події в Росії — прямий доказ цього. І все ж, ...


! книга була підписана до друку 10.10.1994.




Отже цікаво, що саме відбувається (чи відбудеться) нині в РФ: початок "закручування гайок" 4-го (з комп'ютерною складовою) імперського циклу чи лібералізація імперії з переходом до дійсно європейської цивілізації з одночасним звільненням всіх пригноблюваних і донині національностей (важко повірити на тлі їх кривавої боротьби з найвливовішими ПП й ще кривавішої з т.з. "бандитами" [тобто з визвольними рухами поневолених народів]). Навіть не просто цікаво..., бо жити нам судилося поряд з ними й нас то теж зачепить неабияк, особливо враховуючи силу їх 5-ї колони в нашій державі...



Цікавинки українською в ел-книгозбірні (АльдеБаран :))


Завантажив звідти такі книги українською. Посилання на частину дав Vitalis, а інші знайшов, переглядаючи переліки авторів (тексти з символами «__FB» — з ел-книгозбірні FictionBook).

adamov_grigorii_tayemnicya_dvoh_okeaniv.rtf.zip
deresh_kult.rtf__FB.zip
deresh_lyubko_kult.rtf.zip
deresh_lyubko_pokloninnya_yashirci.rtf.zip
deresh_lyubko_tereza_ta_parabola.rtf.zip
deresh_poklon_25D1_2596nnya_yash_25D1_2596rc_25D1_ 2596.rtf__FB.zip
dnistrovii_anatolii_misto_upovilnenoi_dii.rtf.zip
foer_dzhonatan_vse_yasno.rtf.zip
fukunaga_takehiko_ostriv_smerti.rtf.zip
grimich_marina_varfolomijeva_nich.rtf.zip
jeshkiljev_volodimir_pafos.rtf.zip
karpa_irena_50_hvilin_travi.rtf.zip
karpa_irena_froid_bi_plakav.rtf.zip
kotlyarevskii_ivan_eneida.rtf.zip
kvitkaosnovyanenko_grigorii_konotopska_vidma.rtf.z ip
kvitkaosnovyanenko_grigorii_kozirdivka.rtf.zip
kvitkaosnovyanenko_grigorii_marusya.rtf.zip
kvitkaosnovyanenko_grigorii_mertveckii_velikden.rt f.zip
kvitkaosnovyanenko_grigorii_ot_tobi_i_skarb.rtf.zi p
kvitkaosnovyanenko_grigorii_saldatckii_patret.rtf. zip
nechuyi_levickiyi_staro_sv_25D1_2596tsk_25D1_2596_ batyushki_ta_matushki.rtf__FB.zip
nenackii_zbignjev_novi_prigodi_samohodika.rtf.zip
nenackiyi_prigodi_sa_1_ostr_v_zlochinc_v.rtf__FB.z ip
nenackiyi_prigodi_sa_1_ostr_v_zlochinc_v__FB.rar
nenackiyi_prigodi_sa_2_nov_prigodi_samohodika.rtf_ _FB.zip
pokalchuk_ozerniyi_v_25D1_2596ter.rtf__FB.zip
radus_nostalgiya_za_chasom_u_yakomu_nikoli_ne_buv. rtf__FB.zip
raspe_prigodi_barona_myunhauzena.rtf__FB.zip
roling_dzhoan_garri_potter_i_filosofskii_kamin.rtf .zip
roling_dzhoan_garri_potter_i_kelih_vognyu.rtf.zip
roling_dzhoan_garri_potter_i_orden_feniksa.fb2.zip
roling_dzhoan_garri_potter_i_orden_feniksa.rtf.zip
roling_dzhoan_garri_potter_i_tayemna_kimnata.rtf.z ip
roling_dzhoan_garri_potter_i_vyazen_azkabanu.rtf.z ip
ron_po_vogon.rtf__FB.zip
shevchuk_valerii_dim_na_gori.rtf.zip
shevchuk_valerii_mor.rtf.zip
shevchuk_valerii_na_poli_smirenomu.rtf.zip
shevchuk_valerii_ptahi_z_nevidimogo_ostrova.rtf.zi p
shevchuk_valerii_spovid.rtf.zip
starickii_mihailo_za_dvoma_zaicyami.rtf.zip
vilson_kolin_paraziti_svidomosti.rtf.zip
vilson_paraziti_svidomosti.rtf__FB.zip
vinnichuk_legendi_lvova.rtf__FB.zip
vinnichuk_yurii_legendi_lvova.rtf.zip
zabuzhko_oksana_divchatka.rtf.zip
zabuzhko_oksana_kazka_pro_kalinovu_sopilku.rtf.zip
zabuzhko_oksana_let_my_people_go.rtf.zip
zabuzhko_oksana_polovi_doslidzhennya_z_ukrainskogo _seksu.rtf.zip
zabuzhko_oksana_sestro_sestro.rtf.zip
zabuzhko_oksana_ya_milena.rtf.zip




...Тому для копіювання, після завантаження сторінки із текстом, необхідно вимкнути виконання JavaScript на цій сторінці. В Опері це робиться в чотири кліки:
...
гуру!
але ні... 4-ри забагато... мають бути якісь клав.-комбінац.
і навіть це буде надто вже обтяжливо, бо навіть завантаження (масове) архівів надмірно напружує, то що вже тоді казати про посторінкове копіювання?



P.S. згадав таке: навесні писали, що для розвитку http://imhonet.ru залучено 2 млн $ ... багаті видавці ???