КПК

Показати повну версію : химера, химерний…— тлумачення і уявлення про ці слова


Bobua
11.01.2008, 14:44
08.10.2005, 14:13 #2 Prim Шеф
Реєстрація: 09.07.2005
Дописів: 859

Якщо хтось не зовсім розуміє що таке фентезі та фантастика і не знає що означає сам прикметник "химерне", то попрошу не пе.
Не знаю, хто і де вирішував, що фентезі це не химерна література, але фентезі та фантастика завжди класифікувались як химерна література.
__________________
"There`s nothing we can`t do" — Equilibrium
[в темі А з якого це дива фентезі стала химерною прозою? ( http://litforum.net.ua/showthread.php?t=185&page=1 )]

А що то за пе ? :-)

З метою підвищення загального освітнього рівня :-) і т.п. спробуймо вирішити, що ж таки означає назва цієї гілки.

Значення прикметника "химерне", на щастя, в наш час з’ясувати не надто важко: є тлумачні словники й енциклопедії...
Тому й розпочну таку спробу :-).

Тлумачення слів химера, химерний...:

химерний -а, -е.
1 Який викликає подив, не схожий на когось звичайного або щось звичайне; незвичний, чудернацький.
|| Те саме, що потворний .
|| Сповнений несподіванок.
2 Якому властиві дивацтва, примхи, вигадки (про людину та її характер).
|| Те саме, що вередливий .
3 Який не існує, якого не може бути в дійсності.
|| Неможливий для виконання, здійснення; нездійсненний, нереальний.
|| У якого важко повірити; неправдоподібний.
|| Який є породженням гри фантазії; вигадливий, незвичайний.
4 Якого важко зрозуміти, збагнути, пояснити; складний, незрозумілий, заплутаний.
5 Морська риба підкласу суцільноголових.
6 У рослинництві — організм, що складається зі спадково різних тканин.

[Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови. (c) Видавництво "Перун", 2005.
202 274 заголовка — 202 273 картки
Версія 1.0 від 24 січня 2007 (адаптована під Лінгво 8-10)
Джерело: Сирці (DSL-файли) ВТС із 12-ї версії Лінгво]

Як бачите, вже перше й друге тлумачення мають вкрай несхвальну синонімію (потворний, вередливий). 2 і 3-тє самі собою несхвальні (примхи, вигадки, не існує, не може бути...).
Але навіть без тлумачного словника найперша асоціація, і сподіваюсь не лише для мене :-), — химера, (страховище з головою лева, тулубом кози і хвостом дракона, з пащі якого вивергається полум'я), а від неї вже близько до всіляких ґорґулій й інших страховищ, якими "прикрашали" готичні собори (певно щоб витягнути з прихожан, переляканих пеклом, більше пожертв?).
Тлумачення зі словника:

химера -и, ж.
1 У давньогрецькій міфології — страховище з головою лева, тулубом кози і хвостом дракона, з пащі якого вивергається полум'я.
|| Скульптурне зображення цього страховища, що символізує пороки, темні сили і є частиною прикрас готичних храмів.
2 перен. Дивовижна фантазія, нездійсненна мрія, витвір уяви.
|| Нереальні, безглузді плани, наміри, здійснити які неможливо. Удаватися в химери .
3 Те саме, що галюцинація .
4 перев. мн. Дивовижні примхи, вигадки чиї-небудь; дивна поведінка кого-небудь; дивацтва.
|| ч. і ж., розм., Уживається для означення людини, яка міркує і діє дивно, незвично; дивак.
5 перен. Що-небудь своєрідне, дивне, оригінальне.
|| перев. мн., чого . Що-небудь несподіване, незвичне для когось.
6 Морська риба підкласу суцільноголових, жир печінки якої використовують як лікарський препарат.
7 заст. Опудало (у 1 знач.) .
8 біол. Організм, що складається з генетично неоднорідних тканин.

те саме враження і від цього тлумачення :(

До речі, недоцільність (ч. нераціональність) страховища з головою лева, тулубом кози і хвостом дракона підтверджена не лише його неіснуванням :-), а ще й явною, нмсд, неспроможністю кози втримати хвіст дракона... та й головою лева їй певно буде складно користуватись :).

І ще цікаве визначення є в Кирило-Мефод. енцикл.

ХИМЕРА, в биологии — организм, состоящий из наследственно различных клеток или тканей; частный случай мозаицизма. Возникает в результате мутаций, рекомбинаций, нарушений клеточного деления. Химеры могут быть получены искусственно при пересадках тканей у животных или при прививках у растений.

нмсд, особливо страшними стали згадки про мутації в наш час (якому характерне надмірне зростання мутагенний чинників).



Які маємо уявлення про слова з коренем "химер"?
Щоб з’ясувати це — зробив опитування.
Якщо маєте трохи часу, то наведіть також якийсь приклад.

Останнім часом найхимерніше, що мені трапилось — оповідання Кафки. Я не побачив в них хоч би якогось глузду чи зв’язку з життям (в будь-якому часі: мин. суч. майб. ...). Дивна, безцільна поведінка персонажів. Причому всіх без винятку. Неприємне, лякаюче враження. Назву їх химеро-жахликами.

Я звернув увагу, що уявлення про слово "химер." дуже залежить від віку людини. Напр., для мене в 20-27р. фантастика в цілому і космофантастика зокрема — звичайне й буденне явище; інколи сподіваюсь, що то просто зображення подій і явищ поки що недоступних баченню. Для старої людини (за 60-т) космос і, відповідно, космофантастика, як мені відомо — страшне, химерне, а може й неіснуюче (бо витіснене зі свідомості) явище.

Яке ваше уявлення (позитив чи негатив?) про слова з коренем "химер", і про описувані ними явища. Це щось...>1


[hr]Виноски:
<1 див. опитування (вгорі сторінки)

Prim
11.01.2008, 15:31
Як би там не було, ми маємо повне право називати жанр фантастики та фентезі химерною літераторую.

acid drinker
11.01.2008, 15:56
ви правильно робите, шо дивитеся у тлумачний словник, шановний Bobua... воно для загального розвитку корисно.
/щодо вашої невизначеності з віком - ви паспорт загубили? :)/

а от химерна література... це вже трошки інша розмова, конкретного визначення не існує. тому адміністрація форуму залишає за собою право вважати химерною літературою якраз те, шо вона вважає химерною літературою. у нашому випадку - фантастику та фентезі (чи, може, все-таки перейменувати розділ, шоб дурних запитань не виникало?)

Prim
11.01.2008, 17:16
чи, може, все-таки перейменувати розділ, шоб дурних запитань не виникало?
хай виникають.

Bobua
22.01.2008, 16:56
трохи не до теми

Як би там не було, ми маємо повне право називати жанр фантастики та фентезі химерною літераторую.
мені наразі цікаво не це, а те Яке ваше уявлення про слова з коренем "химер" і про описувані ними явища? Це щось…
тому питання: чи є змога відповідати в опитуванні (я цього вже не бачу)

ви правильно робите, шо дивитеся у тлумачний словник, шановний Bobua... воно для загального розвитку корисно.
/щодо вашої невизначеності з віком - ви паспорт загубили? :)/

а от химерна література... це вже трошки інша розмова, конкретного визначення не існує. тому адміністрація форуму залишає за собою право вважати химерною літературою якраз те, шо вона вважає химерною літературою. у нашому випадку - фантастику та фентезі (чи, може, все-таки перейменувати розділ, шоб дурних запитань не виникало?)
1) втішно, що Ви схвалюєте тлум. сл.
сам шеф радив! :)
2) вік... не пригадую коли почав читати переважно саме фант.
3) якраз і хочу дізнатись, шо таке, на Вашу думку химер...
4) найкраще не перейменувати а просто вилучити слово химер... (мотивація — бажано невтральне [ч. нейтральне] ставленення до будь-якої гілки літератури з боку адміністрації; обговорюване слово не відповідає цьому критерію :()

Катруська Лукіна
22.01.2008, 19:14
Химерне, говорячи по-простому- це те, що є усім і в одночас не є ні чим конкретним. Суміш візуальних, психічних і фізіологічних рис різних об'єктів, що при довільній комбінації створюють нові об*єкти і суб*єкти.

накладаючи ці ознаки на літературу, я швидше б сказала, що химерною літературою є міське фентезі і "жахи".
Оскільки тільки у цих літературних жанрах є суміш непоєднуваних речей- магії, параномальностей і нормального техногенного розвитку.
Щодо фантастики, то цей жанр є не більш химерними за плани наукових досліджень по нанотехнологіях, генетиці і соціології. І представляє собою ніщо інше як творення моделей майбутнього суспільства на основі існуючої сьогодні інформації . (+ захопливий сюжет)
:rtfm:

Spacer
22.01.2008, 19:40
Інтуїтивно я не згодний з тим, що фантастику обзивають химерною літературою... Ще більше я не згодний з тим, що, користуючись власними химерними поглядами, фантастів Воннегута або Єфремова засовують взагалі кудись в нетрі світової літератури :dash:
Але... але... Заспокоююсь. Вмикаю "Space". Беру в руки "Пікнік на узбіччі" фантастів Стругацьких і читаю: "Адже вони, окулярники, усі такі. Їм головне назву вигадати. Поки не вигадав, дивитися на нього шкода, дурень дурнем. Ну, а як вигадав який-небудь гравіконцентратор, тут йому начебто все зрозумілим стає, і відразу йому жити легше..."
Легко посміхаюся, поправляючи окуляри :)

Tim-Lit
23.01.2008, 10:57
Колись ми посварилися на цю тему з вельмишановним Spark'ом. Не хочу знов і вкотре ставати концентратором напруги щодо визначення "химерна"! Для мене химерна фантастика є й лишається насамперед фантастикою... А загалом-то, тут багато молоді з сучасною гуманітарною освітою, от нехай вона і вигадує ярлики. Я же просто писатиму, інші ж нехай кваліфікують написані твори - ці "продукти хвороби"...
:cool:

Bobua
03.03.2008, 13:07
Химерне, говорячи по-простому- це те, що є усім і в одночас не є ні чим конкретним. Суміш візуальних, психічних і фізіологічних рис різних об'єктів, що при довільній комбінації створюють нові об*єкти і суб*єкти.

накладаючи ці ознаки на літературу, я швидше б сказала, що химерною літературою є міське фентезі і "жахи". ...

якщо припустити (небезпідставно :8), що соліпсизм є «притулком» вкрай незначної частини людей (особливо в такій країні 3-го світу як наша), то отака-от неіснуюча [необ’єктивна] суміш, оскільки вона й не має логічних підстав для існування, може бути лише лякаючою для більшості : bu :
саме тому Ви, певно як і більшість людей (а особливо тих реалістів, що навіть наук. фант. вважають неприйнятною), зараховуєте химерне до жахів

напр: http://www.google.com.ua
запит : Кафка жахи
Як Ви вважаєте, чи є щось спільне у вашому житті і житті Кафки? ... Щось "король жахів" особисто мене не вразив
От я напр., не бачу спільного в своєму житті й описуваному ним. :scared: І, слава Богу!



P.S. а за добре слово про наук. фант: дякую:thank_you
так ся тут над нев збиткуют http://ukrcenter.com/forum/images/uploaded_2/cray.gif

Bobua
20.03.2008, 11:59
Інтуїтивно я не згодний з тим, що фантастику обзивають химерною літературою...

про це в іншій темі

Ще більше я не згодний з тим, що, користуючись власними химерними поглядами, фантастів Воннегута або Єфремова засовують взагалі кудись в нетрі світової літератури :dash:
...

і про це теж :)
* Список * » Класика * » Курт Воннегут (http://tnt43.com/uf/forum/viewtopic.php?id=10)

StarWolf
26.03.2008, 23:46
Почнемо з вищенаведених (залежить від налаштунків форуму) цитат із словників. Їх напевно писали занадто перелякані (поки що не знаходжу інших слів) вчені, які слово "химера" з чимось іншим ніж якась потвора чи інше безглуздя або "Морська риба підкласу суцільноголових" (ой не можу від цих порівнянь :yahoo: ) асоціювати не можуть. Це все моя думка звичайно.

В моєму розумінні химера - це щось настільки незвичайне, що більшості осмислити його досить важко. Об'єктивній меншості це обдумування ж може дати народження нових химер (плодів фантазії), і дана процедура досить часто може приносити радість чи щастя (до речі також дуже ХИМЕРНІ речі з погляду роботів).

Коли мене друг запитав, що таке Віртуаліон, я не вагаючись відповів: "Це край химер". Химер, які у волелюбному розумі (себто який не боїться польоту Фантазії) вже давно перестали бути чудовиськами.
Вони давно стали частиною нас... Дехто скаже, що тут сказано про хворих людей. НІ! Хворі - це люди без химер, адже в кожному з нас живе частинка чогось дивного та незрозумілого іншим.

Bobua
27.03.2008, 12:32
Почнемо з вищенаведених (залежить від налаштунків форуму) цитат із словників. Їх напевно писали занадто перелякані (поки що не знаходжу інших слів) вчені, які слово "химера" з чимось іншим ніж якась потвора чи інше безглуздя або "Морська риба підкласу суцільноголових" (ой не можу від цих порівнянь :-yahoo-: ) асоціювати не можуть. Це все моя думка звичайно.

В моєму розумінні химера - це щось настільки незвичайне, що більшості осмислити його досить важко. Об'єктивній меншості це обдумування ж може дати народження нових химер (плодів фантазії), і дана процедура досить часто може приносити радість чи щастя (до речі також дуже ХИМЕРНІ речі з погляду роботів).

.....
1) мені чомусь здається, що такі тлумачення є витвором НЕ занадто перелякані (поки що не знаходжу інших слів) вчені, а давніх переляканих :) греків + ще додали перелякані [інквізицією?] середньовічні європейці...
повторюсь
химера -и, ж.
1 У давньогрецькій міфології — страховище з головою лева, тулубом кози і хвостом дракона, з пащі якого вивергається полум'я.
|| Скульптурне зображення цього страховища, що символізує пороки, темні сили і є частиною прикрас готичних храмів.

2) а кого то Ви роботами назвали :-)

Досить цікавий варіант "ні - я йду з форуму"
Це продумали модери?

Ну от поясніть, що такого образливого в слові "химера" чи "химерний"? Можливо ви образитеся на те, що хтось назве вас диваком? Для мене це комплімент! А все тому, що я не хочу бути таким як всі. ...
багато образливого я підкреслив у 1-му пов (у витягах зі словників)
а що, для Вас всі ті підкреслення приємні??? :eek:
я вже й так не такий як всі, але чомусь :-), так чи інакше, не хочу, що мене вважали "вередливою потворою з примхами, вигадками, якої не існує, не може бути..." [див підкреслення в 1-му пов.] ...... а тим більше за те, що я читаю і люблю фантастику [наукову], бо якраз, де-де, а в цьому химерності 0 [нуль]
:p



А запитання про образливість, яка виникає після вживання слів із коренем "химер" стосується вчених, що написали такі безглузді статті-визначення.
а от і ні, що я тут вище й довів
воно стосується тих, хто ні сіло ні впало, можливо навіть не читаючи фант чи фент, бере на себе право називати фант [наукові] "химерною" :bu:

StarWolf
27.03.2008, 12:52
Ви мене вперто не хочете розуміти...
Чи ви хочете себе віднести до стародавніх греків чи переляканих інквізицією європейців?
Ви вибачте, якшо якась думка недописана - руки за головою не встигають)))... Але все те, що я писав про химер є відображенням МОЇХ відчуттів, роздумів...

багато образливого я підкреслив у 1-му пов (у витягах зі словників)
а що, для Вас всі ті підкреслення приємні???
Ті підкреслення, на мою думку, не відображають мої уявлення про ці слова, тому мені важко знайти там образу для себе.
Це, звісно, говорить про те, шо все химерне - біле і пухнасте... Але ж і не потворне!

Bobua
31.03.2008, 16:35
Ви мене вперто не хочете розуміти...
Чи ви хочете себе віднести до стародавніх греків чи переляканих інквізицією європейців?
Ви вибачте, якшо якась думка недописана - руки за головою не встигають)))... Але все те, що я писав про химер є відображенням МОЇХ відчуттів, роздумів...

та навіть якби хотів, хто би мені дозволив :-)

Ті підкреслення, на мою думку, не відображають мої уявлення про ці слова, тому мені важко знайти там образу для себе.
...
що тут ще скажеш :-)
якщо такі як Ви увійдуть в силу, то нещасних греків повикреслюють з підручників історії... :(
Ще б пак... Подумати тільки!? посміли позначити словом «химера» якусь потвору-людиновбивцю :mad: :)

а якщо поважніше, то мені чомусь здається, що більшість людей, як от і я :-), знає лише історичне визначення цього слова (з уроків літ-ри: міфи давн. Греції)

уявіть, що ці люди думатимуть про літ-ру, названу химерною http://www.tereveni.org.ua/forum/style_emoticons/default/cry.gif



+ там якась помилка у останньому Вашому реченні

StarWolf
31.03.2008, 16:59
Шкода, шо не можна редагувати своїх дописів, а то часом (через поспішність) можна пропустити слово.)))

Корекція:
Це, звісно, говорить не про те, шо все химерне - біле і пухнасте... Але ж і не потворне!

2 Bobua:
Та я не про те, що греків викидати з історії потрібно;).))))))
Просто потрібно взяти до уваги мінливість значення цього слова протягом великих проміжків часу. Звісно про це також можна сказати, що її провокують необізнані в тій чи іншій сфер люди. Можливо й тому в мене неправильні уявлення. Що ж.... Буду радий повчитись.:) Але химери залишатимуться для мене не потворами...

:thank_you

StarWolf
15.04.2008, 23:37
Переглянувши купу дописів, я таки дійшов до висновку - люди вперто ототожнюють слово "химерний" з "незвичайний та "дивний"))

Prophet
16.04.2008, 04:14
що значить "вперто ототожнюють", коли воно саме це й значить?

StarWolf
16.04.2008, 10:52
які саме слова пояснити? "вперто" чи "ототожнюють"? чи разом? і хто кого чи що значить?

Prophet
16.04.2008, 13:43
перепрошую. таки незрозуміло висловилася.
мала на увазі, що слово "химерний" насамперед і означає "незвичайний" та "дивний", тому Ваше "вперто ототожнюють" із явно негативним відтінком мені незрозуміле.

Black3012
16.04.2008, 17:14
Краще видаліть гілку "химерна" зі свого форуму. Не дратуйте читачів. Не розумієте фантастики - лишіть гілку УФ та й усе.

Prophet
16.04.2008, 17:43
тут насильно нікого не тримають. особливо надто дратівливих.

StarWolf
16.04.2008, 22:53
відтінок був не негативний, а швидше жартівливий, оскільки я й сам на 60 відсотків з цим погоджуюся.

Bobua
17.04.2008, 14:00
Переглянувши купу дописів, я таки дійшов до висновку - люди вперто ототожнюють слово "химерний" з "незвичайний та "дивний"))
Вам гріх скаржитись
в опитуванні Ви перемогли
(тобто історичне значення слова вже забуте?)

Bobua
11.09.2008, 14:47
Постійно висковзувала думка, що є простіший спосіб щось довести... Пригадуєте, китайці порівнювати інформативність зображення і тексту...


Зображення химер

1

http://greekroman.ru/img/gallery/large/chymere01.jpg

Погодьтесь, неперевершено наочно показує, що для сучасних людей є "привабливим" (див опитування).

Чорт забирай, як змінились канони привабливості й краси... а я захопившись читанням фант навіть не знав..., але чомусь не шкодую... бо достоту, інколи НЕзнання — щастя :yahoo:

Bobua
11.09.2008, 14:52
додам, про всяк випадок, поточні рез. опитування:

Результати опитування: Яке ваше уявлення про слова з коренем "химер" і про описувані ними явища? Це щось…

1 пекельне… 0 0%
2 невимовно жахливе; 0 0%
3 потворне, страшне; 2 22,22%
4 безглузде, беззмістовне явище, яке існує лише задля свого існування (не має відповіді); 1 11,11%
5 будь-яке нерозумне, недоцільне (ч. нераціональне) явище. 1 11,11%
6 і не хороше, і не погане; просто дивне... 3 33,33%
7 щось важкозрозуміле, але варте ознайомлення, дослідження, вивчення (бо має відповідь); 2 22,22%
8 хоч незвичне, але цікаве й привабливе; 4 44,44%
9 гарне, приємне й взагалі чудове. 1 11,11%
0 тут нема життєво потрібного мені варіанту... 1 11,11%

Опитування з кількома варіантами відповіді. Голосували: 9. Ви вже голосували у цьому опитуванні



і ще трохи малюночків звідси (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B0):
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Chimera_di_Arezzo.jpg/200px-Chimera_di_Arezzo.jpghttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/2/20/P2030034.jpg/180px-P2030034.jpg