Показати повну версію : Муракамі-таракамі. Хто це?
Народ, розкажіть, чи варто його читати.
Я оце-от у свої 21, живучи майже в столиці і будучи частим візитером Петрівки, і досі цього дядьку не читала.
Поділіться думками і враженнями.
Наперед вдячна.
знайомий читав, каже, події і герої уявляються, ніби анімешні %)
тому варто йти купляти хороше аніме:). а не читати списані сценарії з гомосексуальної манги.
От такий я категоричний:)
Читав декілька творів - дійсно чимось схоже на аніме, залишає в душі приємні враження.
sunny_girl
11.08.2005, 22:41
На отечественном книжном рынке есть два писателя с такой фамилией - Харуки Мураками и Рю Мураками. Книг Харуки Мураками переведено, на русский точно, около 10, начинать лучше со "Страны чудес без тормозов или конец света", нравиться многим. напоминает фэнтези. Если хочется что-то про любовь то тогда "К югу от границы на запад от солнца" и "Норвежский лес". А вот самые известные "Охота на овец", "Дэнс, дэнс, дэнс", "Пинбол 73" лучше оставить на потом. А "Хроники заводной птицы" читать будешь когда втянешься :)
Про Рю Мураками ничего сказать не могу, так как ещё не читала. Но говорят, что совсем другой стиль и другие темы.
RockerША
09.03.2007, 21:14
Я починала читати "Хроники заводной птицы". Чесно кажучі, мені не сподобалось. Певно, тому що у японській літературі існує якась незрозуміла мені специфіка.
Я починала читати "Хроники заводной птицы". Чесно кажучі, мені не сподобалось. Певно, тому що у японській літературі існує якась незрозуміла мені специфіка.
Навряд чи Муракамі можна вважати японською літературою. Він сам себе не вважає, а японські літератори його ненавидять. (це майже цитати з одного його інтерв'ю). Я в захваті від "Країни чудес без гальм...". Але першою прочитала "Вівцю" - класно. А от продовження "Вівці" вважаю туфтою і мене ще ніхто не переконав у протилежному.
Він прикольний. Варто спробувати :)
Cleric_Preston
10.03.2007, 15:45
Якось не дуже цікаво таке читати, коли люди нікого й нічого не соромляться і сприймають всі дії, як належне. Ніхто нічим не переймається, не думає, що слова його можуть призвести до небажаних наслідків. З одного боку, можливо, специфіка творів вчить тому, що не треба зашорюватися і боятися - бо так і життя може пройти повз тебе. А з іншого - це прокламація усіляких дурниць і бездумного існування, немов пише людина, позбавлена дорослої психології. Проте ми живемо не в дитячому світі. Тому, як на мене, читати не дуже й варто - нічого, в принципі, хорошого й не нахапаєшся. До того ж, пише нуднувато.
Читала лише оповідання Харукі. Кілька досить глибоких і добре написаних, сподобалися:aga: ; а решта - якісь або невнятні або й огидні:bu: . Та загалом стиль написання в нього особливий...хм, на те вони й письменники, щоб кожен чимось відрізнявся від інших.
Андрон Кобила
17.03.2007, 00:38
"Хроники заводной птицы" читать будешь когда втянешься :)
Почав з "Хроники заводной птицы" , і нормально.
Оцінив, сподобалося.
Але більше Мурокамі не хочу.
Правда переглядав ше "Джазовие Портрети" - раджу почитати.
(Перш за все мені самому:rolleyes: )
Cleric_Preston
17.03.2007, 20:32
А кого ще з японців ви читали і кого порадите? Мені, зокрема, дуже подобається Кобо Абе.
взагалі японцям більше личить бути самураями, ніж оцей "культурний бєспрєдєл" останніх часів, до якого вони дедалі більше вдаються (тлєтворноє вліяніє заходу чи шо?). Оці всі токіо-шок-бойз, мураками... фе. встидоба та справді, схоже на якісь больнуваті дитячі витівки.
Це їм технологічна революція, мабуть, виходить боком.
А яка насолода і натхнення читати листування самурайських вчителів, або "Таємницю летючої жінки", або вже того ж Акутагаву Роноске! Треба шукати у глибині японського середньовіччя, там є багато цікавого.
AnastasiUA
09.04.2007, 15:12
Мені не подобається... Не моє.
Подрузі нічого наче...
А друг обожнює...
Так що кожен вирішує для себе са
vBulletin версії 3.7.0 Beta 3, © 2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2008