Показати повну версію : Вовкодав
Сьогодні бачив передачу про новинки кіно. Там розповідали про зйомки фільму за книгою "Вовкодав" книгою. Так, як я читав цю книгу мене вразила одна річ: режисери фільму назвали "Вовкодава" слов'янським фентезі. Але якщо мені пам'ять не зраджує дана книга не має в собі жодних нагадуваннь про слов'янські вірування. Так можна було б характеризувати книгу Марії Семенової (яка є автором данної книги) "Валькірія", але аж ніяк не "Вовкодава". Може мені хтось пояснить чому прийнята саме така характеристика?
Поперше: патаму что ана слав*янка:).
А все інше тому що в книзі багато елементів що смутно вимальовують картини лиарства, князівста і бла-бла-бла
Поперше: патаму что ана слав*янка:).
Ну це вже нахабство :) . Це не головне, щоб відносити книгу до слов'янського фентезі.
А все інше тому що в книзі багато елементів що смутно вимальовують картини лиарства, князівста і бла-бла-бла
З тим самим успіхом можна книгу віднести до чисто англійського фентезі. Там теж люблять описувати такі картини.
Там часом не було вірувань у давніх слов'янських Богів? Чи то мені так здається?
vBulletin версії 3.7.0 Beta 3, © 2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2008